You'll get too much in your nose someday and wonder how you got it.
Prima o poi ti tiro un cazzotto e non lo vedi nemmeno arrivare.
Joe said when you die, they stitch you in your hammock with the last stitch in your nose, just to make sure you're not asleep.
Joe dice che se muori ti mettono nella tua amaca e cucendola passano l'ago nel naso per essere certi che non stai solo dormendo.
Next breath you draw, the smell of sulfur's liable to be strong in your nose.
Al prossimo respiro... potresti sentire una bella puzza di zolfo.
Don't stick that in your nose?
Non infilarti quella cosa nel naso?
They melt in your mouth, but not in your nose.
Si sciolgono in bocca, ma non nel naso.
You've got athlete's foot in your nose.
E lei ha il piede d'atleta nel naso.
If you are not every two minutes your finger in your nose stops, you could probably catch the ball once.
Tyler! Forse se la smettessi di infilarti le dita nel naso ogni 2 minuti, riusciresti anche a prendere la palla.
Because of your raging against me, and because your arrogance is come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.
28 Siccome infuri contro di me e la tua arroganza è salita ai miei orecchi, ti porrò il mio anello alle narici e il mio morso alle labbra; ti farò tornare per la strada, per la quale sei venuto.
Amy, you have a confetto in your nose.
Amy, hai un coriandolo nel naso.
You've got a little dried blood in your nose, but it's probably just because of the fall.
Hai un po' di sangue asciutto nel naso, ma credo sia dovuto alla caduta.
When did you punch a hole in your nose?
Ma... quando ti sei fatta un buco nel naso?
You gotta hold this thing in your nose, put your hand up there.
Tieni quest'affare nel naso, reggilo con la mano, così.
Just grease in your hair and the smell of lard in your nose.
Solo grasso nei capelli e la puzza di lardo nelle narici.
You know, I always thought that you'd have a great big fucking gold ring in your nose.
Sai, ti ho sempre immaginato con un grosso anello del cazzo al naso.
You still run the risk of infection, a blood clot, the possibility that an inattentive surgeon let a barn spider lay eggs in your nose.
No, corri ancora il rischio di beccarti un'infezione... un coagulo... la possibilita' che un chirurgo disattento abbia permesso a un ragno di deporre uova nel naso.
I'm talking cold that'll freeze the snot right in your nose.
Di quel freddo che ti gela persino il moccio nel naso.
You put it in your nose on purpose.
Ha messo li' il naso di proposito.
Well, I just need to get that infection in your nose under control before we start the grafting procedures.
Beh... dobbiamo solo aspettare che quell'infezione al naso guarisca, prima di iniziare il trapianto.
The water just burning in your nose and your lungs.
Sentire l'acqua che brucia nel naso, nei polmoni.
Seriously, is it weird to have more hair in your nose than on your head?
Sul serio, non è strano che hai più peli nel naso che capelli in testa?
You've got their scent in your nose and all you want is blood.
Hai sentito il loro odore e vuoi il sangue e basta.
Hope you're proud of yourself, killing that tiny elephant and putting his tusk in your nose.
Spero che sarai fiero di aver ucciso un elefantino per metterti la sua zanna al naso.
March back here tomorrow morning, early, without that stud in your nose, and we'll talk.
Vieni qua domani mattina presto. Senza quella cosa nel naso. E parleremo.
Why do you have that tube in your nose?
Perche' ha quel tubo nel naso?
First you get that thing in your nose and now this?
Prima ti infili quel coso nel naso e ora questo?
No, it's for the little old lady who lives in your nose.
No, e' per quella vecchietta che vive nel tuo naso.
You have foam in your nose and your mouth.
Ha della schiuma nel naso e nella bocca.
You are not going out of this house with that thing in your nose.
Non uscirai da questa casa con quella cosa al naso.
You have scent receptors in your nose that cause a unique electrical signal that your brain interprets as a scent.
Il naso è dotato di recettori del profumo che provocano un segnale elettrico esclusivo che il nostro cervello interpreta come profumo.
Because your wrath against me and your words of pride have come up to my ears, I will put my hook in your nose and my cord in your lips, and I will make you go back by the way you came.
Perciocchè tu sei infuriato contro a me, e il tuo strepito è salito a miei orecchi; perciò io ti metterò il mio raffio nelle nari, e il mio freno nelle mascelle, e ti farò ritornare indietro per la via stessa per la quale sei venuto.
As we started to look at this information, we would see that about 20 percent of the genetic information in your nose doesn't match anything that we've ever seen before -- no plant, animal, fungus, virus or bacteria.
Cominciando ad analizzare questa informazione, vedremmo che circa il 20% dell'informazione genetica del naso non corrisponde a nulla che sia stato osservato prima -- nessuna pianta, animale, fungo, virus o batterio.
If you think 20 percent of genetic information in your nose is a lot of biological dark matter, if we looked at your gut, up to 40 or 50 percent of that information is biological dark matter.
Se pensate che il 20% dell'informazione genetica nel naso sia una quantità elevata di materia oscura biologica, nell'intestino la percentuale di materia oscura biologica sale al 40 o 50%.
Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came."
Siccome infuri contro di me e la tua arroganza è salita ai miei orecchi, ti porrò il mio anello alle narici e il mio morso alle labbra; ti farò tornare per la strada, per la quale sei venuto
Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.
Poiché tu infuri contro di me e la tua insolenza è salita ai miei orecchi, ti metterò il mio anello nelle narici e il mio morso alle labbra; ti farò tornare per la strada per cui sei venuto
6.0331411361694s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?